|Residence||Vladivostok (Russian far-East)|
|Educational background||B.A.hon. in English Philology, Far Eastern National University Vladivostok (1997).
PhD student in Linguistics since 1999.
|Present position||PhD student
Teaching instructor. Teaches: Theory and Practice o Translation and Conference Interpreting, Enlish Grammar, Multicultural Workforce Management and Etiquette.
|Employer||Far Eastern University Vladivostok|
|Research interests||Contact literature: American Chinese English literature in linguistic perspective.|
|Current research||My research work on American Chinese English is based on the novels of Ami Tan, who is one of the most popular contemporary fiction writers in the USA. Amy Tan's works give rich ground not only for linguistic investigation, but for the study of ethnic and gender issues, migration and acculturation processes caused by the Cultural Revolution in China as well. , whether African English or Chinese English.|
|Civic projects||Organizing summer camps for children. I have created an educational summer program for teenagers. This program — connected with different cultures in the world — was considered one of the best in Primorsky Region in 1997-1998.
When I was a student I performed volunteer work at the Russian Broadcasting Corporation in the capacity of script writer and TV commentator in the program devoted to university life. It was a very helpful experience.
|Professional affiliation||Far Eastern English Language Teacher's Association — executive board member.
International Association of Teachers of English as a Foreign Language (IATEFL)
|Excerpts from publications||—|
|Case study for the summer course||—|
|Statement of interest||Being in the process of writing my Kandidatskaya dissertation (equal to Ph.D thesis) concerning American Chinses English and its representation in fiction, I often come across the problems of multiculturalism and ethnicity. These isues arouse my great interest in scrutinizing Eastern and Western cultural diversities, namely American and Chinese, and their interaction in the United States. One of the spheres where this interaction or cultural contact is clearly seen in literature. English nowadays does not have just one defining context, but many — across cultures and languages. This is also true to the growing new literatures in English. The concepts of "British Literature" and "American Literature" represent only a part of the spectrum. A "contact literature" is a product of multicultural and multilingual communities, and extends the scope of English literature to "literatures in English".|
|Personal message||My name is Tatiana Lupacheva. I was born and live now in Vladivostok, Russia. This city is situated on the border with China, Japan and Korea, far away from Moscow (9- hours- flight). I teach Translation and Conference Interpreting at the School of Foreign Languages of the Far Eastern National University. I am a post-gradute student as well. The theme of my PhD. thesis concerns the functioning of Chinese code-mixing/code-switching in the novels by Amy Tan. Besides, I work as a free-lance translator and interpreter.
Among my interests are: reading, jazz music, theatre, aerobics, dancing, cooking, knitting, flowers growing and etc. I like meeting different people because each person can bring something special, some new experience into other people's lives. Each place in the world for me is connected with people whom I met there. Due to this, I consider Budapest a wonderful place, not only because Budapest is a wonderful city itself, but because I met many interesting people there. I hope to visit that wonderful city again and get more friends during the course.
I would like to add that I am a sociable person and I want to participate in the SUN program in order not only to get new ideas and information, but also to get acquainted with scholars and colleagues whose works are connected with Culture and Ethnicity Studeis and share opinions on different problems.
|Plans for the future||I hope that taking part in this program will lead to joint projects with overseas scholars and writing articles and presenting papers concerning this field. I am going to incorporate this knowledge into the course I am developing and teaching ("Multicultural Workforce management and Etiquette").|
|Likes||My food preferences are various, but when I am in a restaurant I usually order seafood and mushrooms. I like people who openly show their attitudes and express their opinions. One more thing I like in people is the sense of humour. It can help in many situations. I believe that a good teacher must have a good sense of humour. I don't like when people are not sincere with me.|
|Dislikes||too formal environment|
|Hobbies||reading, jazz music, theatre, aerobics, dancing, cooking, knitting, flower growing.|
|Suggestions||The ethnic foodfest is a great idea! I'd like to suggest one more. Besides the boat trip, it would be great to go to Balaton area on Saturday or Sunday. What do you think of it?
I have a lot of ideas to suggest: first, to have a" getting to know each other" party on the 21st of July, in the evening. Last year we did it and it proved to be a good idea. In the weekend (Saturday or Sunday) we could go to Balaton together (and share the stories about our native countries, cities and traditions and, perhaps, show pictures). To go to a Hungarian folk show is one more idea. So, there is a lot to do.
|Websites||A website related to my work: Far Eastern English Language Teachers' Association
And Tatiana's webpage (in Russian).
|Contact||E-mail to: email@example.com or firstname.lastname@example.org|
Now, please add more information about yourself by filling in this form.
|Previous: Adrian Lacatus.
||Next: Natalia Monakhova||Back to fellows' list.